PabloAngilletta
Nació en Buenos Aires en 1974. En 1984 comenzó sus estudios de guitarra en el Conservatorio de Música Juan José Castro. Cursó composición y dirección orquestal en la Facultad de Artes y Ciencias Musicales de la UCA.
He was born in Buenos Aires in 1974. In 1984, he began taking guitar lessons at the Juan José Castro Music Conservatory. He studied Composition and Orchestra Conduction at the Musical Arts and Sciences School at the Universidad Católica Argentina.
Es egresado del “Conservatorio Real de Bruselas”, Bélgica, obteniendo el título (con distinción) de intérprete de viola da gamba. Continuó sus estudios superiores como alumno de intercambio en la "Escola Superior de Música de Catalunya".
He graduated from the Royal Conservatory of Brussels, Belgium, as a viola da gamba player. As a graduate student, he went to the Escola Superior de Música de Catalunya in a exchange program.
Actualmente integra la orquesta barroca "Compañía de las luces" y la Orquesta de la UBA como solista invitado. Es músico invitado de Alfredo Casero, “Mister Banister”, “Capilla del Sol”, “Grupo de Canto Coral (GCC)”. Director musical y musicalizador en la “Fiesta Nacional de los Estudiantes”, Jujuy.
At present, he plays in the baroque orchestra Compañía de las Luces, y and in the orchestra of the University of Buenos Aires as a guest soloist.
Ha realizado trabajos de musicalización para la empresa de fuegos de artificios “Júpiter”. Es miembro fundador del grupo “Obra Inversa”.
He plays as a guest musician for Alfredo Casero , with the duo Mister Banister, the ensemble Capilla del Sol, and the choir Grupo de Canto Coral. He is the music director at the National Student Festival, in the province of Jujuy, Argentina. He has worked as an arranger for Júpiter, a fireworks company. He is a founding member of Obra Inversa.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
EvarCativiela
Nació en Buenos Aires en 1974.
Estudió guitarra eléctrica con Lito Epumer y laúd, archilaúd, vihuela, y guitarra renacentista con Ariel Abramovic, Dolores Costoyas, Eduardo Eguez y Miguel de Olaso como asi también participó de Masterclasses con Hopkinson Smith y Paul O' Dette.
He was born in Buenos Aires in 1974. He took electric guitar lessons with Lito Epumer, and lute, archlute, vihuela and renaissance guitar lessons with Ariel Abramovic, Dolores Costoyas, Eduardo Eguez and Miguel de Olaso. He also took part in masterclasses taught by Hopkinson Smith and Paul O' Dette.
En 2001 terminó la licenciatura en música en el Ceamc. En 2007 viajó a Europa a estudiar con Xavier Díaz, Hopkinson Smith, Andrea Damiani y Evangelina Mascardi.
In 2001, he graduated in Music from the CEAMC (Center for Advanced Studies in Contemporary Music). In 2007, he traveled to Europe to study with Xavier Díaz, Hopkinson Smith, Andrea Damiani and Evangelina Mascardi.
Ha participado de varios ensambles de música antigua, como asi también de diversas giras y grabaciones, como ser "Veneno de los sentidos" (1999) y "Cortesanos del tajo" (2001) con La Compañia del Tempranillo, "La Rosa de los Vientos" con Los Ministriles (2004), "Obra Inversa" (2008) con Obra Inversa y como invitado en producciones discográficas de otros artistas.
He has participated in several early music ensembles, as well as tours and records, such as "Veneno de los sentidos" (1999) and "Cortesanos del tajo" (2001) with the Compañia del Tempranillo, "La Rosa de los Vientos" with Los Ministriles (2004), "Obra Inversa" (2008) with Obra Inversa, and as a guest in other artists’ records.
Actualmente forma parte del ensamble Capilla del Sol, del dúo Mister Banister y de Obra Inversa.
Ha actuado en diversas salas de Argentina, Uruguay, Brasil, Ecuador y Estados Unidos.
Paralelamente a su actividad artística dicta clases de guitarra y cordófonos antiguos.
At present, he is a part of the Capilla del Sol ensemble, Mister Banister ?a duo?, and Obra Inversa. He has performed in several theaters in Argentina, Uruguay, Brazil, Ecuador and the United States.
Alongside his artistic activities, he teaches guitar and early chordophones lessons.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
PabloA. Demaría
Nació en Bs As. en Agosto de 1969. Egresó del Conservatorio Juan José Castro de la Lucila (provincia de Bs.As) con los títulos de profesor de Guitarra y Maestro Director de Coros.
He was born in Buenos Aires in August 1969. He graduated from the Juan José Castro Conservatory, in la Lucila, province of Buenos Aires, as a Guitar Professor and Choir Conductor.
Cursó la Licenciatura en Enseñanza de las Artes en la Universidad de San Martín y en la actualidad se desempeña como docente en varios establecimientos educativos y director de coros en la zona norte del Gran Buenos Aires.
Later, he took a Bachelor’s Degree in Arts Teaching from the University of San Martín.
He currently works as a teacher in several educational establishments and as a choir conductor.
Como guitarrista integra el grupo Obra Inversa junto al que ha grabado los discos "Camino Inverso" (2005) y "Obra Inversa" (2008).
As a guitarist, he is a part of Obra Inversa, with which he recorded "Camino Inverso" (2005) and "Obra Inversa" (2008).
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
PabloPiccinni
Nació en Buenos Aires en 1972. Es egresado con diploma de honor de la Facultad de Artes y Ciencias Musicales de la UCA, donde actualmente es profesor.
He was born in Buenos Aires in 1972. He graduated with honors from the Musical Arts and Sciences School at the Universidad Católica Argentina, where he currently teaches.
Es director de Periferia Vocal, grupo con el que ha editado los discos 'Mujeres' (2004) y 'El evangelio según la Música' (2005). Es codirector del Orfeón de Buenos Aires.
He is the conductor of Periferia Vocal, a choir with which he recorded the CDs “Mujeres” (“Women”, 2004) and “El evangelio según la Música” (“The Gospel According to Music”, 2005). He co-conducts the choir Orfeón de Buenos Aires. He is also the conductor of the Choir of the Buenos Aires Association of Psychoanalists, the quartet Ladran! and other groups.
También dirige el Coro de la Asociación de Psicoanalistas de Buenos Aires, el Cuarteto Ladran! y otros grupos. Ha dado conciertos en Argentina y otros países de América y Europa. Es miembro fundador de Obra Inversa.
He has performed in Argentina and other countries in the Americas and Europe.
He is a founding member of Obra Inversa.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
JuanStafforini
Nació en Buenos Aires en 1975. Comenzó a hacer música a los 10 años en los cursos del Collegium Musicum de Buenos Aires, donde tocaba flauta, guitarra y percusión y cantaba en el Coro de Niños.
Born in Buenos Aires in 1975, he had his first contact with music at the age of 10, at the Buenos Aires Collegium Musicum, where he played the recorder, the guitar, and percussion, and sang in the children’s choir.
Luego de una adolescencia repartida entre los cursos para jóvenes del Collegium y bandas de música pesada progresiva donde actuaba como guitarrista y cantante, decidió sistematizar sus conocimientos musicales.
After dividing his adolescence between the courses for youths at the Collegium and his role as a guitar player and singer in progressive heavy music bands, he decided to systematize his knowledge of music.
Ingresó a la Facultad de Artes y Ciencias Musicales de la U.C.A., donde estudió Composición y Dirección Coral, graduándose como Licenciado en 2000.
He went to Musical Arts and Sciences School at the Universidad Católica Argentina, where he took the Composition and Choir Conduction courses, and graduated in 2000.
Formó parte de distintas agrupaciones, como el Coro Nacional de Jóvenes, el quinteto vocal Sinfrack! Y el Coro de Cámara Adrogué. Dirigió, entre otros, el Ensamble Anime Concitate y el Coro de Jóvenes Adrogué.
He has participated in several groups, such as the National Youth Choir, Sinfrack! ―a vocal quintet―, and the Adrogué Chamber Choir.
Actualmente dirige Vocal del Plata, Ensamble Vocal Di Tella y coros de instituciones educativas de nivel medio y universitario.
He has conducted, among others, the Anime Concitate Ensemble and the Adrogué Youth Choir. He currently conducts the Vocal del Plata, the Di Tella Vocal Ensemble and several choirs in secondary schools and universities.
Compuso música para teatro y danza y obtuvo premios y distinciones en festivales internacionales en América y Europa. Es miembro fundador de Obra Inversa.
He has composed music for theater and dance, and been given awards and special mentions in international festivals in the Americas and Europe.
He is a founding member of Obra Inversa.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-. |